NW Passage

20 August 2017
15 August 2017
14 August 2017 | Solvear
13 August 2017
12 August 2017
11 August 2017
03 August 2017
02 August 2017
01 August 2017
01 August 2017 | Mushamna
31 July 2017 | Smeerenburg
31 July 2017 | Woodfforden
30 July 2017
28 July 2017
27 July 2017
27 July 2017
24 July 2017

20 August 2017

Phippu et Line sur le sommet de Svolveargeita

15 August 2017

Henningsvaer

15 August 2017

Lofoten: On the top of Fløya - Svolvear

14 August 2017 | Solvear
Magnifique montée. C'est glissant et plein de boue, mais la vue du sommet a valu les efforts!

Trollfjord

13 August 2017
Pas possible de passer la nuit dans ce beau fjord. Il n'arrête pas de pleuvoir. Le vent monte, 25-30 noeuds d'annoncé dans la mauvaise direction, nous retournons donc en direction de Svolvaer où nous pouvons nous abriter jusqu'à ce que les vents baissent. Cela sera l'occasion de nous arrêter un instant, et de mettre pied à terre pour plus que quelques heures.

Mountain Bike à Harstad

12 August 2017

Tromso

11 August 2017
Quand on vient de passer plusieurs jours suspendus dans le temps sans n'avoir rien senti d'autre que les fragrances de la mer, des morses et des cacas d'oiseaux, on se sent soudain submergé par la multitude d'odeurs qui parfument la terre quand on y remet les pieds.
Quel plaisir de sortir de son sac de couchage sans avoir peur de se transformer en statue de glace. La température de l'eau est montée à 13 degrés. On peut mettre une couche de thermos en moins. Par contre, ce n'est pas avec nos habits de chercheurs polaires qu'on va faire sensation au milieu des beaux norvégiens.
Retour donc à la civilisation. Refaire le plein d'eau. Donner quelques habits à laver. S'offrir une bonne et longue douche chaude dans l'hôtel du port. Ne plus savoir où regarder tellement il y a de choses à voir et à entendre. Faire attention à ne pas se faire écraser en traversant la route. Admirer les beaux sapins et les maisons de style nordique. Nous avions acheté tellement de réserves de nourriture au début du voyage, qu'il n'y a pas besoin de refaire de trop grandes emplettes. Nous louons des vélos pour découvrir l'île. Et nous voilà déjà repartis pour une nouvelle nuit de navigation. Sans beaucoup de sommeil en perspective.

Überfahrt von Edgeoya nach Tromso

06 August 2017
Line
Eine Überfahrt hat immer zwei Seiten: die ermüdende Seite, wo einige von uns seekrank sind, man nur aufgeweckt wird, wenn es Anzeichen eines Wals oder Delfine gibt (Delfine sind unsere absoluten Favoriten) und sich ziemlich eingesperrt fühlt. Aber andererseits kann es wunderschön sein, wenn man sich die Wachen des Boots teilt und mitten in der Nacht (obwohl man davon hier eigentlich nichts merkt) alleine oder zu zweit friedlich oben vor dem Steuer hockt, während alle schlafen. Mit einem kurzen Stopp in einer wunderschönen grünen Bucht mit Klippen, hunderten von schönen kleinen Steinen am Strand und echt vielen Vögeln lässt sich diese Überfahrt also insgesamt gut überstehen und wir freuen uns, baldin den Lofoten zu sein - vor allem ich als Kletterbegeisterte!!

Kayak avec un phoque à Gyldenoyane

04 August 2017
Line
80°N
Wassertemperatur: 6°C

Beim Kayaken freunde ich mich mit einem Eisberg (von dem zwei verrückte Fribourger ins Wasser springen) und einer in der Bucht wohnhaften Robbe an, die richtig neugierig ist und ganz nahe kommt!

Belle marche à Kinnvika

03 August 2017
Line
Die Landschaft ist hier "an Kargheit kaum zu übertreffen", wie David gerne sagt. Genug Steine hat es, dafür in der Ferne grosse Berge von Schneeflächen bedeckt - das müssen wir motivierte Bergsteiger natürlichen gleich wieder ausnützen. Auf dem Schnee hinabrutschen, lang verlassene Holzhäuser besuchen und mit dem Fernrohr nach Eisbären suchen sind feste Bestandteiler unseres Alltags.

Baleines bleues

02 August 2017
Nous avons dépassé le 80°N, donc la carte électronique ne marche plus. Nous observons plusieurs baleines bleues. C'est émouvant de rencontrer ces êtres plus grands que Libellule se mouvant avec grâce dans l'eau; leurs râles et jets d'eau nous impressionnent.
PS: la baleine s'est transformée en renne sur la photo. Nous venons d'en voir 6 en arrivant à Kinnvika sur Nordauslandet.

01 August 2017
Anissa et les chiens des trappeurs

1er août

01 August 2017 | Mushamna
Le brouillard et l'humidité ont fait place au soleil. Temps parfait pour cuisiner une bonne tresse suisse et des brownies. Slalom aujourd'hui entre les glaces du Monacobreen: nous admirons les 6 glaciers vèlant dans la mer et cherchons vainement à apercevoir des belugas.
Nous fêtons le 1er août autour d'un feu accompagnés d'un jeune couple trappeur passant toute l'année (dont 4 mois de nuit absolue) seuls dans une cabane. Nous échangeons du chocolat suisse contre des arctic chars (miam!!!).

Notre premier ours

31 July 2017 | Smeerenburg
En parlant d'ours, nous avons aperçu notre premier spécimen en train de manger un reste de baleine sur la côte est de Danskoya. Blanc, jeune, semblant apprécier son déjeuner. Heureusement, nous l'observons bien en sécurité du bord de Libellule.

Nos journées sont rythmées entre la navigation (pas de vent, mer calme, nous n'avons donc pas de mal de mer mais ne pouvons malheureusement pas sortir les voiles), nos repas, et nos sorties terrestres. Nous ne mettons jamais pied à terre sans prendre notre "équipement anti-ours"avec: arme à feu, pistolet à fusée, trompette et feux d'artifice. Quelques belles marches et grimpées sur des glaciers plongeant dans la mer, l'esprit cependant toujours en alerte devant une éventuelle rencontre d'un ours.

Depuis que nous longeons la côte nord de l'île, il y a moins de marins dans les parages, par contre nous avons déjà vu un renard arctique, plusieurs rennes mal rasés, des phoques sortant de temps à autre leur tête toute noire hors de l'eau, et des sternes artiques pas très accueillantes sur Smeerenburg. Ces dernières piquaient du nez sur nos têtes, non sans raison en fait, puisqu'elles cherchaient à protéger leurs oeufs posés à même le sol et leurs petits tout poilus venant d'éclore. Incroyable de s'imaginer que ces oiseaux parcourent 80'000 kilomètres par année, de l'Artique jusqu'en Antartique et retour.

... on passe!

31 July 2017 | Woodfforden
Nous avons longé l'ouest du Svalbard en direction de la côte nord, et naviguons aujourd'hui dans le Woodfjorden, tout proche du 80°N. La rive du fjord, mélange de mousse et de cailloux, est parsemée d'ossements et d'excréments plus ou moins frais, ainsi que de vieux bouts de bois, sans doute déportés par le Golfe Stream.

Hier nous n'étions pas certains de pouvoir nous diriger plus à l'est, la dernière carte indiquant une bande de glace de 7/10ème rendant la navigation à Libellule impossible. La nouvelle carte montrant un éclaircissement de la situation, nous décidons de tenter notre chance et repartons pour 9 heures supplémentaires de navigation. Le soleil ne se couchant jamais ici, la navigation de nuit se fait sous un ciel clair et ensoleillé. Les longues journées ont aussi l'avantage de ne pas nous stresser quand le moteur du dinghi ne veut plus marcher et qu'il faut retourner en ramant au bateau pendant que les autres attendent sur la rive, en espérant pouvoir retourner sur Libellule.

Smeerenburg Breen

30 July 2017

28 July 2017

Nos premiers morses!!

27 July 2017
Ils puent, ronflent fort et sont paresseux mais on les adore!

Quelques News :))

27 July 2017
Vier Tage hier, hat bereits das pure Abenteuerleben angefangen - Bergbesteigungen, Liederkomponierungen, eisige Duschen und sogar einige Walrosssichtungen!

…zum Glück können wir uns neben der Schweizer Schokolade auch an den warmen Schlafsäcken erfreuen ;))
(Durchschnittlich ist die Temperatur auf dem Boot konstant zwischen 8-12 Grad plus Wind und Feuchtigkeit.)

Svalbard

24 July 2017
Svalbard. Longyearbyen. 78°N
A peine arrivés, nous allons au supermarché de Longyearbyen afin de faire des réserves de nourriture qui nous permettent de pouvoir tenir 4 semaines et partons ensuite en direction de Barentsburg, station polaire russe. Drôle d'impression de vivre avec le soleil brillant la nuit comme si c'était le milieu de la journée.
Premier beau sommet surplombant le village minier. Nous visitons même la mine le matin. Impressionnant!
Vessel Name: Libellule
Hailing Port: Switzerland
Crew: The Cottier family on s/v Libellule
Extra: Caribbean - Greenland/Iceland - NW Passage - South Pacific - Antarctic Peninsula - Svalbard
Libellule's Photos - Main
No items in this gallery.