Wahkuna's voyages

26 November 2014 | La Paz, B.C.S, Mexico
04 November 2014 | La Paz, Mexico
07 May 2014 | Puerto Los Gatos, Baja California Sur
29 April 2014 | La Paz
22 April 2014 | La Cruz
01 April 2014 | La Cruz de Huanacaxtle and Puerto Vallarta
01 April 2014 | Chacala
15 January 2014 | San Blas and Mexcaltita
31 December 2013 | La Paz
21 November 2013 | Santa Rosalia to La Paz
07 August 2013 | La Cruz

Spring on Wahkuna: part 1

01 April 2014 | Chacala
Delphine and Robert
Nous sommes partis de San Blas pour aller jeter l'ancre dans la baie de Chacala quelques dizaines de miles nautiques de notre port de départ. La baie de Chacala représente la description même de la carte postale tropicale typique. Cocotiers, rouleaux de vagues qui viennent s'écraser sur une plage, restaurants sous des palapas, quelques maisons et quelques magasins touristiques pour satisfaire le peu de touristes qui viennent s'aventurer jusque-là.
We left San Blas to anchor in Chacala Bay, a few nautical miles south from our departure port. Chacala Bay is the quintessential topical post card. Coconut trees, waves crashing on a beautiful beach surrounded by restaurants, with a few houses and tourist shops to satisfy the wandering tourists who venture so far.
Nous avions été prévenus de l'ancrage houleux dans la baie de Chacala et on nous avait recommandé de jeter une ancre à l'arrière du bateau. Mais c'est sans trop le croire que nous avons uniquement jeté l'ancre de devant. Grosse erreur ! Nous avons passé une première nuit houleuse à veiller pour s'assurer que le bateau aille bien. Le lendemain matin, avant même de prendre le petit déjeuner, nous avons improvisé une ancre derrière le bateau. Elle nous a permis de stabiliser le bateau et de passer les prochains jours sans trop avoir de bosses ou le mal de mer.
We had previously been warned about Chacala Bay's rolly anchorage and a stern anchor had been recommended. But we did not really believe it. Well, wasn't that a mistake! We spent a very uncomfortable night and the first thing we did, before breakfast, the following morning, was to set a stern anchor. It stabilized the boat and reduced the opportunities for us to suffer bruises and sea sickness.
Chacala est une petite bourgade tranquille, avec de magnifiques oiseaux qui se baignent dans les piscines des maisons privées. Ce sont les rois de Chacala ! Sur la plage, nous avons pu goûter des plats typiques de poisson et de fruits de mer. Nous avons aussi dégusté des cocktails en regardant le soleil se coucher. Il est intéressant de voir que les Mexicains prennent le temps de vivre, le weekend ou pendant la semaine, des familles entières viennent se baigner, manger et s'offrir les services de mariachis qui arpentent les plages. Il est souvent très commun de voir spontanément les gens se lever et danser ou encore joindre les musiciens au micro. Spectacle garantit !
Chacala is a quiet, peaceful village, with beautiful birds which enjoy afternoon dips in the many private pools. They are truly the kings of Chacala. On the beach, we tasted some typical fish and sea food dishes and drank some wonderful cocktails while watching the sunsets. It is interesting to see that the Mexicans also take the time to enjoy the scenery and all that Chacala has to offer. It is very common to see families gathering at restaurants or on the beach to enjoy a swim, a meal and the music played by the wandering mariachis bands. Spontaneously, people will stand up and start dancing or joining in the singing of the band. It is quite a live show not to be missed!
Lors de notre séjour à Chacala, nos amis sur Scott Free Hey, Euphoria et Tardis sont venus nous rejoindre mais ils sont tous partis bien avant nous, pour aller rejoindre La Cruz de Huanaxactle.
While in Chacala, our friends on Scott Free Hey, Euphoria and Tardis joined us but they left earlier than we did but only for us to rendezvous again at La Cruz de Huanacaxtle.
Comments
Vessel Name: Wahkuna
Vessel Make/Model: Hans Christian 38 T Cutter
Hailing Port: Toronto, Ontario
Crew: Robert and Delphine
About:
Nous sommes partis de San Carlos, Sonora, Mexique, le 17 octobre 2013 et nous espérons que ce blog permettra à notre famille et nos amis de nous suivre à travers le monde. [...]
Extra:
Notre bateau s'appelle Wahkuna ce qui veut dire belle de l'intérieur comme de l'extérieur. Ce bateau porte très bien son nom, car elle est magnifique, elle prend soin de nous qui sommes encore des amateurs de la mer et nous enseigne tellement sans nous faire peur. Nous avons le privilège de [...]

About us, À notre sujet

Who: Robert and Delphine
Port: Toronto, Ontario